中国将实行出口收入存放境外政策
China will implement a policy of export revenues deposited abroad
发布于2011-10-21 18:05 | 次阅读
Released on 2011-10-21 18:05 | readings
  • 中英文对照
  • 中文
  • English

为提高境内企业资金使用效率,进一步促进贸易便利化,支持境内企业“走出去”,国家外汇管理局2010年发布《关于实施出口收入存放境外管理的通知》。该通知决定在2010年10月1日起北京、广东(含深圳)、山东和江苏4个省(市)开展的出口收入存放境外政策前期试点的基础上,自2011年1月1日起,在全国范围内实施《货物贸易出口收入存放境外管理暂行办法》及其操作规程,即在全国范围内实施出口收入存放境外。

这项政策一是对境内企业出口收入存放境外实行开户登记制度。符合出口收入来源,在境外有实际支付需求,且近两年内未违反外汇管理规定等条件的境内企业,均可向所在地外汇局提出申请;二是对境内企业出口收入存放境外实行规模管理。存放境外的规模,由境内企业根据实际需求向所在地外汇局提出,外汇局进行登记备案;三是简化出口核销、联网核查等业务操作,实行企业事后报告制度;四是对境内企业境外账户收支实施非现场监测,对异常情况实施现场核查。

其实早在2009年,中国政府便推出了多项贸易投资便利化的举措,其中包括对贸易收结汇实行分类管理,简化服务贸易真实性审核程序,推行出口收结汇联网核查等等。目的是为了加快企业结汇及划转速度与便利企业对外支付,同时进一步满足个人经常项目的用汇需求, 提高个人年度购汇总额, 并在部分地区试行小额外币兑换业务。与此同时还放宽了跨国公司资金境外运作的限制,使跨国企业外汇资金运用方式更加灵活,拓宽对外金融投资管道,降低对外金融投资门坎,进一步扩大投资主体、投资范围,并放松汇兑限制。

外汇局表示,在全国范围内实施出口收入存放境外的政策,是适应市场经济发展需要、深化外汇管理体制改革并进一步推进贸易便利化的重大举措。这样既可以平衡贸易项下的资金出入,又可切实便利境内企业进行跨境资金运作。对跨境贸易收支较为频繁的企业,可减少其外汇资金跨境划转费用及汇兑成本;对参与国际市场程度较高、集团化管理能力强的企业,有助于其提高资金使用效率,降低境外融资成本,进一步增强国际竞争力。

To improve the efficiency for the domestic enterprises to use funds for further promoting trade facilitation and support domestic enterprises to "go overseas", the State Administration of Foreign Exchange issued "Concerning the implementation of managing export revenues deposited overseas " which decided in the nationwide implementation of the " Interim Measures of managing export earnings of trade-in-goods deposited overseas" and its operating procedures since January 1, 2011, which is based on the pre-stored pilot of carrying out the foreign policy that export revenues are allowed to be deposited overseas in Beijing, Guangdong (Shenzhen included), Shandong and Jiangsu four provinces (municipalities). Nationwide implementation of the policy that export revenues are allowed to be deposited overseas is under way.

Firstly, this policy implemented the registration system for opening account of export earnings deposited overseas. The domestic enterprises may apply to the local foreign exchange bureau as long as they have appropriate source of export revenues and actual demand of paying overseas without record of violating the foreign exchange regulation in recent years; Secondly, it will implement the enterprise-scale management of export revenues of domestic enterprises deposited overseas. The deposit limit will be made to the local foreign exchange bureau dependant on the actual demand of domestic enterprises and the foreign exchange bureau will finish registration; Thirdly, it is to simplify the export verification, online verification and other business operations under the implementation of enterprise after fact reporting system; Fourthly, the policy will support the implementation of off-site monitoring on the overseas receipts and payments accounts of domestic enterprises and implementation of on-site verification of anomalies.

In fact, as early as 2009, the Chinese government has launched a number of trade and investment facilitation measures, including category management of trade foreign exchange, simplifying the audit procedures of authenticity for trade-in services, the implementation of online verification of export foreign exchange, etc., Speeding up the settlement of exchange of enterprises and the transfer and facilitation the external payments made by enterprises. Meanwhile, the measures help meet the demands of individuals for the frequent use of foreign exchange, and raise the personal total annual purchase of foreign exchange and implement the pilot business of small amount foreign currency exchange in some areas. At the same time, they also loosen up the restrictions on the operation of multinational capital overseas, so that multinational companies can use foreign funds more flexibly, therefore to broaden the pipeline of foreign financial investment, lower the threshold of outbound financial investment, further raise the number of investors, expand the investment scope, and loosen up foreign exchange restrictions.

SAFE said the nationwide implementation of the policy that export revenues are allowed to be deposited overseas, is the major initiative to adapt to the market economic development, deepen the reform of foreign exchange management system, and further promote trade facilitation. Under the balance of trade funds’ inflow and outflow, the policy can effectively facilitate cross-border financial operations within the domestic enterprises and support them to grow overseas. As for the enterprises trading cross-border more frequently, the policy can reduce its cross-border transfer fees and foreign exchange costs; as for the enterprises of higher degree of participation in the international market and stronger group management ability, the policy will help them increase their capital efficiency, reduce the cost of overseas financing and further enhance the international competitiveness.

为提高境内企业资金使用效率,进一步促进贸易便利化,支持境内企业“走出去”,国家外汇管理局2010年发布《关于实施出口收入存放境外管理的通知》。该通知决定在2010年10月1日起北京、广东(含深圳)、山东和江苏4个省(市)开展的出口收入存放境外政策前期试点的基础上,自2011年1月1日起,在全国范围内实施《货物贸易出口收入存放境外管理暂行办法》及其操作规程,即在全国范围内实施出口收入存放境外。

这项政策一是对境内企业出口收入存放境外实行开户登记制度。符合出口收入来源,在境外有实际支付需求,且近两年内未违反外汇管理规定等条件的境内企业,均可向所在地外汇局提出申请;二是对境内企业出口收入存放境外实行规模管理。存放境外的规模,由境内企业根据实际需求向所在地外汇局提出,外汇局进行登记备案;三是简化出口核销、联网核查等业务操作,实行企业事后报告制度;四是对境内企业境外账户收支实施非现场监测,对异常情况实施现场核查。

其实早在2009年,中国政府便推出了多项贸易投资便利化的举措,其中包括对贸易收结汇实行分类管理,简化服务贸易真实性审核程序,推行出口收结汇联网核查等等。目的是为了加快企业结汇及划转速度与便利企业对外支付,同时进一步满足个人经常项目的用汇需求, 提高个人年度购汇总额, 并在部分地区试行小额外币兑换业务。与此同时还放宽了跨国公司资金境外运作的限制,使跨国企业外汇资金运用方式更加灵活,拓宽对外金融投资管道,降低对外金融投资门坎,进一步扩大投资主体、投资范围,并放松汇兑限制。

外汇局表示,在全国范围内实施出口收入存放境外的政策,是适应市场经济发展需要、深化外汇管理体制改革并进一步推进贸易便利化的重大举措。这样既可以平衡贸易项下的资金出入,又可切实便利境内企业进行跨境资金运作。对跨境贸易收支较为频繁的企业,可减少其外汇资金跨境划转费用及汇兑成本;对参与国际市场程度较高、集团化管理能力强的企业,有助于其提高资金使用效率,降低境外融资成本,进一步增强国际竞争力。

To improve the efficiency for the domestic enterprises to use funds for further promoting trade facilitation and support domestic enterprises to "go overseas", the State Administration of Foreign Exchange issued "Concerning the implementation of managing export revenues deposited overseas " which decided in the nationwide implementation of the " Interim Measures of managing export earnings of trade-in-goods deposited overseas" and its operating procedures since January 1, 2011, which is based on the pre-stored pilot of carrying out the foreign policy that export revenues are allowed to be deposited overseas in Beijing, Guangdong (Shenzhen included), Shandong and Jiangsu four provinces (municipalities). Nationwide implementation of the policy that export revenues are allowed to be deposited overseas is under way.

Firstly, this policy implemented the registration system for opening account of export earnings deposited overseas. The domestic enterprises may apply to the local foreign exchange bureau as long as they have appropriate source of export revenues and actual demand of paying overseas without record of violating the foreign exchange regulation in recent years; Secondly, it will implement the enterprise-scale management of export revenues of domestic enterprises deposited overseas. The deposit limit will be made to the local foreign exchange bureau dependant on the actual demand of domestic enterprises and the foreign exchange bureau will finish registration; Thirdly, it is to simplify the export verification, online verification and other business operations under the implementation of enterprise after fact reporting system; Fourthly, the policy will support the implementation of off-site monitoring on the overseas receipts and payments accounts of domestic enterprises and implementation of on-site verification of anomalies.

In fact, as early as 2009, the Chinese government has launched a number of trade and investment facilitation measures, including category management of trade foreign exchange, simplifying the audit procedures of authenticity for trade-in services, the implementation of online verification of export foreign exchange, etc., Speeding up the settlement of exchange of enterprises and the transfer and facilitation the external payments made by enterprises. Meanwhile, the measures help meet the demands of individuals for the frequent use of foreign exchange, and raise the personal total annual purchase of foreign exchange and implement the pilot business of small amount foreign currency exchange in some areas. At the same time, they also loosen up the restrictions on the operation of multinational capital overseas, so that multinational companies can use foreign funds more flexibly, therefore to broaden the pipeline of foreign financial investment, lower the threshold of outbound financial investment, further raise the number of investors, expand the investment scope, and loosen up foreign exchange restrictions.

SAFE said the nationwide implementation of the policy that export revenues are allowed to be deposited overseas, is the major initiative to adapt to the market economic development, deepen the reform of foreign exchange management system, and further promote trade facilitation. Under the balance of trade funds’ inflow and outflow, the policy can effectively facilitate cross-border financial operations within the domestic enterprises and support them to grow overseas. As for the enterprises trading cross-border more frequently, the policy can reduce its cross-border transfer fees and foreign exchange costs; as for the enterprises of higher degree of participation in the international market and stronger group management ability, the policy will help them increase their capital efficiency, reduce the cost of overseas financing and further enhance the international competitiveness.

上一篇 下一篇
对本篇文章的质量打分

当前平均分:打分后显示!

-5-4-3-2-1012345
对本文发表评论
点击刷新点击刷新
评论仅代表网友本人的观点,不代表中国经济新闻立场。